[쏭냥] SOLA OP C/W - 恋しかなかった
SOLA라는 애니메이션의 오프닝곡 colorless wind의 C/W곡으로 마음아픈 사랑을 담은 곡입니다!!
근데 제가 너무 튼실하게 부른것 같네요 ㅋㅋㅋㅋ
잘들어주세요!!
Vocal&Mix : 쏭냥
恋しかなかった
사랑 밖에 없었어
노래 : 유우키 아이라(結城アイラ) 번역 : 月のあおい
聞けなかった願い 刻み込んだよ
키케나캇타 네가이 키자미콘다요
못 들었던 소원을 새겨넣었어
生まれ変われたなら きっと叶えるから
우마레카와레타나라 킷토 카나에루카라
다시 태어난다면 분명히 이뤄질테니까
いとしくて いとしくて
이토시쿠테 이토시쿠테
사랑해서 사랑해서
離れるしかなかった
하나레루시카 나캇타
멀어질 수 밖에 없었던
君の全て想いながら眠る
키미노 스베테 오모이나가라 네무루
네 모든 걸 사랑하며 잠들지
決して戻らない時間を憎むよりも
켓시테 모도라나이 지칸오 니쿠무요리모
결코 돌아오지 않는 시간을 원망하는 것보다
歩き出す気持ちでいよう
아루키다스 키모치데 이요-
걸어 나가는 마음으로 있자
罪作りな偶然にさらわれた季節
츠미즈쿠리나 구-젠니 사라와레타 키세츠
죄를 만드는 우연에 빼앗긴 계절은
もう、遠い
모-, 토-이
이미, 저 멀리에
恋だけではうまくいかないね…
코이다케데와 우마쿠 이카나이네…
사랑만으로는 잘 안 되는구나…
言葉が宙に舞う 届かないのに
코토바가 츄-니 마우 토도카나이노니
말이 허공에 흩어져, 닿지도 않는데
同じように君も 夜空を見てるかも
오나지 요-니 키미모 요조라오 미테루카모
나와 똑같이 너도 밤하늘을 보고 있을 지도 모르지
守りたい 守りたい
마모리타이 마모리타이
지키고 싶어, 지키고 싶어
感じた熱い涙
칸지타 아츠이 나미다
느껴지는 뜨거운 눈물
いつのまにかすれ違った心
이츠노 마니카 스레치갓타 코코로
어느 새인가 엇갈린 마음
傷を抱きしめる
키즈오 다키시메루
상처를 끌어안을게
自分を哀れんだりしないから大丈夫よ
지분오 아와렌다리 시나이카라 다이죠-부요
날 동정하진 않을 테니까 괜찮아
二度とはない ひとつに溶け合うよな
니도토와 나이 히토츠니 토케아우요나
두 번 다신 없을 하나로 녹아드는 듯한
夢のまどろみは
유메노 마도로미와
꿈의 희미한 잠은
恋だけしかいらないと云えた
코이다케시카 이라나이토 이에타
사랑만 있으면 된다고 말했어
決して戻らない時間を憎むよりも
켓시테 모도라나이 지칸오 니쿠무요리모
결코 돌아오지 않는 시간을 원망하는 것보다
歩き出す気持ちでいよう
아루키다스 키모치데 이요-
걸어 나가는 마음으로 있자
罪作りな偶然にさらわれた季節
츠미즈쿠리나 구-젠니 사라와레타 키세츠
죄를 만드는 우연에 빼앗긴 계절은
もう、遠い
모-, 토-이
이미, 저 멀리에
恋だけではうまくいかないね…
코이다케데와 우마쿠 이카나이네…
사랑만으로는 잘 안 되는구나…
See Translation

Profile Image 쏭냥

URL
Ads have been blocked.