[쏭냥] Sister MAYO - Loveトロピカ-ナ Final
Loveトロピカ-ナ Final을 한국가사와 일본가사를 섞어서 불러보았습니다
너무나 좋아요 너무나 떨려요
온몸으로 느껴지는 이 기분
가슴은 부르르 허리는 차차차 파라다이스 나이트
너는 룸바! 나는 삼바! 오늘을 즐겨요 우!
두 눈엔 뜨거운 파이어! 너를 보며 디자이어!
어느새 가까워진 거리 숨결이 느껴져
이런 내 마음 어쩌나 이건 금지된 파파야
(망설이지 말아요 시간 낭비죠)
하지만 너무 빨라요 조금만 조절해봐요
이 시간을 영원토록 간직하게
너무나 좋아요 너무나 떨려요
온 세상이 아름답게 보여요
눈물이 주르르 키스는 쭈쭈쭈 파라다이스 나이트
너는 콩가! 나도 콩가! 오늘을 즐겨요 우!
燃えよ 乙女 PASSION
[모에요 오또메 PASSION]
-불타라 아가씨 PASSION
置去りの 銅鐸
[오키자리노 도-타쿠]
-남겨놓은 종모양의 청동기
ラテンの 血が さわぐ A型 だけど
[라텐노 치가 사와구 A가타 다케도]
-라텐의 피가 끓는다! A형 이지만~
付き 合ったり からって
[투키앗타리 카랏테]
-한번 교제를 해보면
危ない 夢見ましょ, おや
[아부나이 유메 미마쇼, 오야 (OH, YEAH!)]
-위험한꿈을 꿉시다. 이런- (OH, YEAH!)
氣が すむ 前に ドリア 切なすぎて マンゴ
[키가 수무 마에니 도리아 세쯔나수기테 만고]
-기분내키기 전 도리아 너무 안타까워 말고
いったい あなた、どこ行くの?
[잇타이 아나타 도코 이쿠노]
-도대체 당신 어디가!?
そこよ そこ そこ そこが ツボよ
[소코요 소코 소코 소코가 쯔보요]
-거기요 거기 거기 거기가 단지야
押せば 愛の 泉湧く
[오세바 아이노 이주미 와쿠]
-누르면 사랑의 샘 솟아올라
頭カラン ハ-ト アチチ Paradise night
[아타마 카란 하-토 아치치 Paradise night]
-머리는 찰랑 하트는 찌릿 Paradise night-
オドルンバ! イジャサンバ! ハレのちグゥ
[오도룸바 이자삼바 하레노치구우]
-춤춰요! 막상춤춰! 하레와 구우
이런 내 마음 어쩌나 이건 금지된 파파야
(망설이지 말아요 시간 낭비죠)
하지만 너무 빨라요 조금만 조절해봐요
이 시간을 영원토록 간직하게
너무나 좋아요 너무나 떨려요
온 세상이 아름답게 보여요
눈물이 주르르 키스는 쭈쭈쭈 파라다이스 나이트
너는 콩가! 나도 콩가! 오늘을 즐겨요 우!
そこよ そこ そこ そこが ツボよ
[소코요 소코 소코 소코가 쯔보요]
-거기요 거기 거기 거기가 단지야
押せば 愛の 泉湧く
[오세바 아이노 이주미 와쿠]
-누르면 사랑의 샘 솟아올라
頭カラン ハ-ト アチチ Paradise night
[아타마 카란 하-토 아치치 Paradise night]
-머리는 찰랑 하트는 찌릿 Paradise night-
オドルンバ! イジャサンバ! ハレのちグゥ
[오도룸바 이자삼바 하레노치구우]
-춤춰요! 막상춤춰! 하레와 구우
너무나 좋아요 너무나 떨려요
온몸으로 느껴지는 이 기분
가슴은 부르르 허리는 차차차 파라다이스 나이트
너는 룸바! 나는 삼바! 오늘을 즐겨요 우!
너는 콩가! 나도 콩가! 오늘을 즐겨요 우!
See Translation

Profile Image 쏭냥

URL